【歌詞和訳】Abyss-Juice Wrld [unreleased]
前回のConversationsの和訳から期間が空いてしまいましたが、和訳2投稿目です!
今回はJuice Wrld の「Abyss」を紹介していきたいと思います!
なんとこの曲実は未発売曲となっています。
Soundcloudから聞くことができますので是非!
https://soundcloud.com/juicewrldunreleasedbunme/abyss?ref=clipboard
ですが、この曲のイントロに聞き覚えはありませんか?
そうです。実はこの曲Travis Scottの「NO BYSTANDERS」にてサンプリングされています。
文字が緑の場所をクリックすると
歌詞掲載大手のGeniusのサイトに飛ぶことができます。
では本編です↓
Chorus]
The party never ends
In a motel layin' with her friends
このパーティーは終わらない、
モーテルで彼女の友達と横になって眠るんだ。
I'm tryna get revenge
You'll be all out of love in the end
俺はリベンジを試みて、
結局あなたは恋に落ちるんだよ
The party never ends
In a motel layin' with my sins, yeah
このパーティーは終わらない、
モーテルで俺の罪と一緒に眠るんだ。
The damage that I did
Did it get your attention?
俺が与えたダメージに
あなたは気づいたのかな
[Verse]
Let's take one more picture on this Polaroid
もう一枚ポラロイドで写真撮ろうよ
I'll send it to you, text me your address
あなたにそれを送るからさ、君のアドレスを教えて
Matter fact, I don't wanna know where you live
本当に、あなたがどこに住んでいようが知らないからさ
Next thing you know, me and you gon' be fucking
次に君が知るのは、俺と君がやって
Talking 'bout our love life, I'ma change the subject
お互いの愛について話し合って、俺がテーマを変えることだよ。
I'ma leave you in the dust and go get me a slut bitch
俺は君から去って、俺は悪い女を捕まえるんだ。
I don't love her for real, I'm just tryna make you jealous
俺はその女を本当に愛してるわけじゃないけど、
君を嫉妬させようとしてやるんだ。
Were you hurt? I smile, I wish I was your poison, yeah
あんたは傷ついたか?
俺は笑ってるよ、俺がお前の毒になるといいなあ
どん底で俺を愛してくれる女なんて、
どん底で俺みたいなくそを愛してくれる女なんて、
[Chorus]
The party never ends
In a motel layin' with her friends
このパーティーは終わらない、
モーテルで彼女の友達と横になって眠るんだ。
I'm tryna get revenge
You'll be all out of love in the end
俺はリベンジを試みて、
結局あなたは恋に落ちるんだよ
The party never ends
In a motel layin' with my sins, yeah
このパーティーは終わらない、
モーテルで俺の罪と一緒に眠るんだ。
The damage that I did
Did it get your attention?
俺が与えたダメージに
あなたは気づいたのかな
The party never ends
In a motel layin' with her friends
このパーティーは終わらない、
モーテルで彼女の友達と横になって眠るんだ。
I'm tryna get revenge
You'll be all out of love in the end
俺はリベンジを試みて、
結局あなたは恋に落ちるんだよ
The party never ends
In a motel layin' with my sins, yeah
このパーティーは終わらない、
モーテルで俺の罪と一緒に眠るんだ。
The damage that I did
Did it get your attention?
俺が与えたダメージに
あなたは気づいたのかな
今回も彼らしく哀愁漂う楽曲でした。
Sound cloudで「アーティスト名+unreleased」
例 「Juice Wrld unreleased」 や「Travis scott unreleased」など
調べてみると色々出てきておもしろいですよ!
ではでは!
【時事】昨今の#BlackLivesMatterなどについて思うこと
皆さんは#BlackLivesMatterの運動に関してどのような意見をお持ちでしょうか。。
今回の抗議活動の発端はジョージ・フロイドさんが警察官に不当に捕らえられ、殺されたという件でした。
こちらはNETFLIX制作の13thという映像作品です。
私も視聴しましたが、色々と考えさせられましたね。。。
皆さんも時間があれば、ぜひこの映像は見ていただきたいです。
奴隷制ってホントに終わった。。よね。。?と思うと思います。
この映像作品でも述べられていたのですが、アメリカでの黒人に対する不当な扱いってまだまだ全然あるんですよね。。。。
だけど、現代ではみんながスマホを持っていて、情報にアクセス、発信すらも容易にできる時代でそれが大きな武器となる訳です。
正直警察官の黒人への不法逮捕は日常茶飯事だと思います。
ですが、今回のように誰かが発信できれば、大きなムーヴメントになる訳です。
差別の問題って人に染みついていて、なかなか解決は難しいとは思うんですけど。
早く解決されてほしいなと願っています。もうこのような死を見たくありません。
【歌詞和訳】Conversations-Juice Wrld
早速1記事目です!
昨年亡くなってしまったJuice Wrldのニューアルバム
“legends never die”より” conversations”の和訳となります。
生前彼の音楽に希望を与えられたりした人も多いのではないでしょうか
死後のアルバムリリースとなり、賛否両論ありますが、また彼の音楽が聴けるというのは1リスナーとしてはとてもうれしいことです!
文字が緑の場所をクリックすると
歌詞掲載大手のGeniusのサイトに飛ぶことができます。
では本編です↓
Oh my God, Ronny
※プロデューサーRonny Jのプロデューサータグ
[Chorus]※1
The devil hit my phone, he wanna talk
But I’m not really up for conversations
悪魔が俺の電話をかけてくるんだ、彼は俺と話したがっている。
でも俺は本当に会話をしたくない。
I can have my cake and eat it, too
I just gotta make a reservation
俺はケーキを持ってて、それを食べる
※英語のことわざ 両方一度にはできる
俺はそれを予約しようとする。
Chillin’ in my head, but it’s hot
Flames everywhere I see satan
頭の中でチルしてるけど、まだ熱い
炎はどこにでもある、サタン(悪魔)を見たんだ。
Demons tryna run up in my spot a lot
Really, really runnin' out of patience
デーモン(悪魔)俺のスポットを駆け上がろうとしてくるから、
本当に、本当に我慢できないよ
[Verse 1]
Timing, timing, timing
Al about timing, timing, timing
タイミング、タイミング、タイミング、
本当にすべてはタイミングなんだよ
Sit back in my chair, relaxing and reclining
俺の椅子でリラックスして、リクライニングしてる
He has not a care in the world, no, I’m lying
彼はあんまり世界なんて気にしてないんだ、いや俺の嘘だ
Takin’ all these meds to the face got me flying
そこのすべての薬を飲んで俺は飛んじゃうんだ
Takin’ all these meds to the face got me dying
smoke ‘til my mind flying, eyes red, high and crying
numb the pain with Oxy and dior, yeah, pricey
心が飛んで、目が赤くなって、ハイになって泣くまで吸うんだ
痛みを酸素とDiorで麻酔してね。高いね(値段が。Pricey )
Juice like 2Pac Shakur, no ice tea
ジュースはTupacのようにね。アイスティーなしで
Givenchy, Louis V, Double V, icy
ジヴァンシー、ヴィトン、ダブルV(vlone?)、
Wedding ring, better things, better half, wifey
ウェディングリング、もっといいこと、そして妻
Only things numbing me from this hard life, uh, uh, alright
これが俺のハードな生活を楽にさせてくれる唯一のことなんだ。本当に。
[Chorus]※繰り返し2
The devil hit my phone, he wanna talk
But I’m not really up for conversations
悪魔が俺の電話をかけてくるんだ、彼は俺と話したがっている。
でも俺は本当に会話をしたくない。
I can have my cake and eat it, too
I just gotta make a reservation
俺はケーキを持ってて、それを食べる
俺はそれを予約しようとする。
Chillin’ in my head, but it’s hot
Flames everywhere I see satan
頭の中でチルしてるけど、まだ熱い
炎はどこにでもある、サタン(悪魔)を見たんだ。
Demons tryna run up in my spot a lot
Really, really runnin' out of patience
デーモン(悪魔)俺のスポットを駆け上がろうとしてくるから、
本当に、本当に我慢できないよ
[Verse 2]
I'm waiting, waiting, waiting, sittin' up
俺は待ってる、そして座って
Waiting, waiting, waiting, contemplating
待って待って待って、じっくり考えているから
My heart racing
ドキドキするんだ
Feels like I'ma die every second of the day
俺はすぐにでも死ぬんじゃないかって感じて
So I gotta get high
それでハイになっちゃうんだ
Ain't no coming down, ain't no coming down, why?
でも俺は落ちていって
My anxiety bring me down, that's the fucking downside
俺の不安が俺をもっと突き落として、ほんとにそれはどん底すぎるんだ。
It's like every time I ball, I just end up off-sides
稼いでるときにはいつも、結局オフサイドみたいで
※オフサイド=一線を越えちゃう、ドラッグ?
This light of mine goes dim tonight
その俺の明かり(楽しみ)は薄暗い夜の方に行ってしまうんだ
Will I be alright?
俺は大丈夫かな
Let me guess, no answer, right?
考えてみ、答えなんてないでしょ、ね?
[Chorus]※繰り返し2
The devil hit my phone, he wanna talk
But I’m not really up for conversations
悪魔が俺の電話をかけてくるんだ、彼は俺と話したがっている。
でも俺は本当に会話をしたくない。
I can have my cake and eat it, too
I just gotta make a reservation
俺はケーキを持ってて、それを食べる
※英語のことわざ 両方一度にはできる
俺はそれを予約しようとする。
Chillin’ in my head, but it’s hot
Flames everywhere I see satan
頭の中でチルしてるけど、まだ熱い
炎はどこにでもある、サタン(悪魔)を見たんだ。
Demons tryna run up in my spot a lot
Really, really runnin' out of patience
デーモン(悪魔)俺のスポットを駆け上がろうとしてくるから、
本当に、本当に我慢できないよ
いかがだったでしょうか。
彼の曲にはドラッグ、鬱などネガティブな感情を抱かせるものが多いですが、この曲もまた彼らしくドラッグ、鬱、悪魔、死の要素が取り入れられていましたね。。
バース2の“Givenchy, Louis V, Double V, icy”「ジヴァンシー、ヴィトン、ダブルV(vlone?)」というリリックのdouble Vについてですが私はこのVでVloneで示唆しているのかなと感じました。ブランド名Givenchy, Louis V…の羅列から次もブランド名が来ると予想し、彼が生前コラボしたりと関連があったため、VLONEを指しているように感じました。たった今Legends never die ×VLONEのコラボアパレルが時間限定でDropされているみたいです! 気になる方はぜひ。。。。
修正点等見つけたらコメントしてください!
まだまだ初心者なので訂正していきます!
感想等もあればぜひコメント書き込んでいってください!
まずは。。自己紹介
都内在住の大学3年生(21歳)です!
小さいころから洋楽を聴いていて、中でもHip hopを中心に聞いています!
また私はファッションに関しても興味があって、現在は都内某所の某ショップで
アルバイトとして働いています。
このブログでは主に歌詞の和訳を書いていきたいと思っていますが、
ファッションの話なども取り入れていければなと思っています。
上にも書いたようにこのブログでは曲の和訳を中心に更新していきたいと思っています!
Hip hop が中心になっていくとは思うのですが、その中でも他の和訳サイトさんが載せていないような曲の和訳について投稿していきたいです!
さて、私の英語力ですがそこまで高くはありません。。。。。。。。
ですから、和訳ではかなりミスなどもあると思いますが、お許しください。。。。
修正点などありましたら、お気軽にコメントいただけると助かります。。。。。
すぐに修正いたします!
よろしくお願いします!